|
anti sexista antifascista antirracista |
|
1 | 七星跨虎交刀势 | Qī xīng kuà hŭ jiāo dāo shì | Siete Estrellas y montar al Tigre, Manejando las formas de sable |
2 | 腾挪闪展意气杨 | Téng nuó shăn zhăn yì qì yáng | Surgir, esquivar, desplegar con el espíritu y la voluntad en alto |
3 | 左顾右盼两分张 | Zuŏ gù yòu pàn liăng fēn zhāng | Observando a la Izquierda, mirando a la derecha, las Dos Partes se separan |
4 | 白鹤晾翅五行掌 | Bái hè liàng chì wŭ xíng zhăng | La Grulla blanca seca sus alas con la palma de los cinco elementos |
5 | 风卷荷花叶里藏 | Fēng juăn hé huā yè lǐ cáng | El viento gira la flor de loto y la esconde entre las hojas |
6 | 玉女穿梭八方势 | Yù nǚ chuān suō bā fāng shì | La dama de jade lanza la canilla en las ocho direcciones |
7 | 三星开合自主张 | Sān xīng kāi hé zì zhŭ zhāng | Las Tres Estrellas se abren y cierran, expandiendose por si mismas |
8 | 二起脚来打虎势 | Èr qǐ jiăo lái dă hŭ shì | Doble patada viene a golpear la postura del Tigre |
9 | 披身斜挂鸳鸯脚 | Pī shēn xié guà yuān yang jiăo | Arropandose, nos sostenemos oblicuamente, pateando como pato mandarin |
10 | 顺水推舟鞭作篙 | Shùn shuǐ tuī zhōu biān zuò gāo | Con la corriente, empuja el bote, el látigo hace el trabajo de la pértiga |
11 | 下势三合自由招 | Xià shì sān hé zì yóu zhāo | Bajar la postura, tres veces combinada, libertad llama a enlistarse |
12 | 左右分水龙门跳 | Zuŏ yòu fēn shuǐ lóng mén tiào | Dividiendo la corriente a la derecha e izquierda, saltando sobre la compuerta del Dragón |
13 | 卞和携石凤还巢 | Biàn hé xié shí fèng huán cháo | El anciano Bian-He recupera su piedra y el Fenix regresa a su nido |