![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Yang Chengfu Tai Chi Chuan Center Italy - Firenze ![]() International Yang Family Tai Chi Chuan Association |
|
| 1 | 预备 | yù bèi | Préparation |
| 2 | 起势 | qǐ shì | Ouverture |
| 3 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Saisir la queue de l'oiseau |
| 左掤 | zuǒ péng | Parer à gauche | |
| 右掤 | yòu péng | Parer à droite | |
| 捋 | lǚ | Tirer vers l'arrière | |
| 擠 | jǐ | Presser | |
| 按 | àn | Pousser | |
| 4 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 5 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Élever les mains |
| 6 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La grue blanche déploie ses ailes |
| 7 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 8 | 手挥琵琶 | shǒu huī pípa | Jouer du pipa |
| 9 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 10 | 右搂膝拗步 | yòu lōu xī ǎo bù | Brosser le genou droit et pousser |
| 11 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 12 | 手挥琵琶 | shǒu huī pípa | Jouer du pipa |
| 13 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 14 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 15 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Fermeture apparente |
| 16 | 十字手 | shí zì shǒu | Croiser les mains |
| 17 | 抱虎归山 | bào hǔ guī shān | Étroisindre le tigre et le retourner à la montagne |
| 18 | 肘底看捶 | zhǒu dǐ kàn chuí | Poing sous le coude |
| 19 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (droit) |
| 20 | 左倒撵猴 | zuǒ dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (gauche) |
| 21 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (droit) |
| 22 | 斜飞势 | xié fēi shì | Vol en diagonale |
| 23 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Élever les mains |
| 24 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La grue blanche déploie ses ailes |
| 25 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 26 | 海底针 | hǎi dǐ zhēn | L'aiguille au fond de la mer |
| 27 | 扇通臂 | shàn tōng bèi | Bras en éventail |
| 28 | 转身撇身捶 | zhuǎn shēn piē shēn chuí | Tourner et frapper avec le dos du poing |
| 29 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 30 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Avancer et saisir la queue de l'oiseau |
| 31 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 32 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (une) |
| 33 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (deux) |
| 34 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (trois) |
| 35 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 36 | 高探马 | gāo tàn mǎ | Caresser l'encolure du cheval |
| 37 | 右分脚 | yòu fēn jiǎo | Séparer le pied droit |
| 38 | 左分脚 | zuǒ fēn jiǎo | Séparer le pied gauche |
| 39 | 转身左蹬脚 | zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo | Tourner et coup de talon gauche |
| 40 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 41 | 右搂膝拗步 | yòu lōu xī ǎo bù | Brosser le genou droit et pousser |
| 42 | 进步栽捶 | jìn bù zāi chuí | Avancer et coup de poing vers le bas |
| 43 | 转身撇身捶 | zhuǎn shēn piē shēn chuí | Tourner et frapper avec le dos du poing |
| 44 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 45 | 右蹬脚 | yòu dēng jiǎo | Coup de talon droit |
| 46 | 左打虎势 | zuǒ dǎ hǔ shì | Frapper le tigre à gauche |
| 47 | 右打虎势 | yòu dǎ hǔ shì | Frapper le tigre à droite |
| 48 | 回身右蹬脚 | huí shēn yòu dēng jiǎo | Tourner et coup de talon droit |
| 49 | 双峰贯耳 | shuāng fēng guàn ěr | Double coup de poing aux oreilles |
| 50 | 左蹬脚 | zuǒ dēng jiǎo | Coup de talon gauche |
| 51 | 转身右蹬脚 | zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo | Tourner et coup de talon droit |
| 52 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 53 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Fermeture apparente |
| 54 | 十字手 | shí zì shǒu | Croiser les mains |
| 55 | 抱虎归山 | bào hǔ guī shān | Étroisindre le tigre et le retourner à la montagne |
| 56 | 斜单鞭 | xié dān biān | Simple fouet en diagonale |
| 57 | 右野马分鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng | Séparer la crinière du cheval (droit) |
| 58 | 左野马分鬃 | zuǒ yě mǎ fēn zōng | Séparer la crinière du cheval (gauche) |
| 59 | 右野马分鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng | Séparer la crinière du cheval (droit) |
| 60 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Saisir la queue de l'oiseau |
| 61 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 62 | 玉女穿梭 | yù nǚ chuān suō | La fille de jade lance la navette aux quatre coins |
| 63 | 揽雀尾 | lǎn què wěi | Saisir la queue de l'oiseau |
| 64 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 65 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (une) |
| 66 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (deux) |
| 67 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (trois) |
| 68 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 69 | 下势 | xià shì | Pousser vers le bas |
| 70 | 右金鸡独立 |
yòu jīn jī dú lì | Le coq d'or se tient sur une patte |
| 71 | 左金鸡独立 | zuǒ jīn jī dú lì | Le coq d'or se tient sur une patte |
| 72 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (droit) |
| 73 | 左倒撵猴 | zuǒ dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (gauche) |
| 74 | 右倒撵猴 | yòu dào niǎn hóu | Reculer pour repousser le singe (droit) |
| 75 | 斜飞势 | xié fēi shì | Vol en diagonale |
| 76 | 提手上势 | tí shǒu shàng shì | Élever les mains |
| 77 | 白鹤晾翅 | bái hè liàng chì | La grue blanche déploie ses ailes |
| 78 | 左搂膝拗步 | zuǒ lōu xī ǎo bù | Brosser le genoux gauche et pousser |
| 79 | 海底针 | hǎi dǐ zhēn | L'aiguille au fond de la mer |
| 80 | 扇通臂 | shàn tōng bèi | Bras en éventail |
| 81 | 转身白蛇吐信 | zhuǎn shēn bái shé tù xìn | Tourner, le serpent blanc darde sa langue |
| 82 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 83 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Avancer et saisir la queue de l'oiseau |
| 84 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 85 | 左右云手 (之一) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī yī) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (une) |
| 86 | 左右云手 (之二) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī èr) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (deux) |
| 87 | 左右云手 (之三) | zuǒ yòu yún shǒu (zhī sān) | Mouvoir les mains comme les nuages des deux côtés (trois) |
| 88 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 89 | 高探马穿掌 | gāo tàn mǎ chuān zhǎng | Caresser l'encolure du cheval et la main qui perce |
| 90 | 十字腿 | shí zì tuǐ | Tourner et croiser les jambes |
| 91 | 进步指裆捶 | jìn bù zhǐ dāng chuí | Avancer et coup de poing au bas ventre |
| 92 | 上步揽雀尾 | shàng bù lǎn què wěi | Avancer et saisir la queue de l'oiseau |
| 93 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
| 94 | 下势 | xià shì | Pousser vers le bas |
| 95 | 上步七星 |
shàng bù qī xīng | Avancer et former les sept étoiles |
| 96 | 退步跨虎 | tuì bù kuà hǔ | Reculer et chevaucher le tigre |
| 97 | 转身摆莲 | zhuǎn shēn bǎi lián | Tourner et coup de pied lotus |
| 98 | 弯弓射虎 |
wān gōng shè hǔ | Tendre l'arc et tirer le tigre |
| 99 | 进步搬拦捶 | jìn bù bān lán chuí | Avancer, dévier vers le bas, parer et coup de poing |
| 100 | 如封似闭 | rú fēng sì bì | Fermeture apparente |
| 101 | 十字手 | shí zì shǒu | Croiser les mains |
| 102 | 收势 | shōu shì | Position de fermeture |
| 103 | 还原 | huán yuán | Terminer la forme |